Beglaubigte Übersetzung
„Wenn es offiziell sein muss.“
Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
Diese Art von Übersetzung wird häufig für amtliche Verfahren benötigt, wie zum Beispiel:
- für Dokumente, die bei öffentlichen Einrichtungen und Behörden eingereicht werden (z.B. Geburtsurkunden, Führungszeugnisse, Zeugnisse, Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge),
- im Falle von ausländischen Studien oder Beschäftigung,
- in Gerichtsverfahren (z. B. Verträge, Urteile, Eingaben).
In Ungarn ist ausschließlich das OFFI (Nationales Büro für Übersetzungen und Übersetzungsbeglaubigungen – 1063 Budapest, Bajza u. 52.) befugt, beglaubigte Übersetzungen zu erstellen.
Die zwei wichtige Arten „offizieller Übersetzungen“ in Ungarn
Beglaubigte Übersetzung
Offizielle Übersetzung mit Zertifikat
Dokumente, die häufig eine beglaubigte Übersetzung erfordern
Persönliche Dokumenten
- Geburtsurkunde
- Heiratsurkunde
- Todesurkunde
- Führungszeugnis
- Personalausweis, Reisepass (in der Regel der Kopie beigefügt, falls verlangt)
Dokumente im Zusammenhang mit dem Studium
- Abiturzeugnis
- Hochschulzertifikat, Diplom
- Studienpass, Studienbuch
- Studienbescheinigungen
- Sprachprüfungszeugnis
Für die Beschäftigung/Einwanderung ins Ausland erforderliche Dokumente
- Arbeitsvertrag
- Dokumente zum Nachweis der beruflichen Qualifikation
- Sozialversicherungsausweis, Einkommensnachweis
- Wohnsitzbescheinigung
- Führerschein
Juristische Dokumente
- Verträge (Kauf-, Miete-, Beschäftigungs- usw.)
- Vollmachten
- Gerichtsurteile
- Gründungsurkunden, Unternehmensnachweise
-
Testamente, Erbschaftsunterlagen
Dokumente für die Fahrzeugzulassung
- Fahrzeugschein
- Fahrzeugbrief
- Kaufvertrag
Für Verwaltungsformalitäten im Ausland erforderliche Dokumente
- Dokumente im Zusammenhang mit Renten aus dem Ausland
- Dokumente für die Beantragung vom Kindergeld im Ausland
Warum sollten Sie uns mit einer beglaubigten Übersetzung beauftragen?
Zertifikat, Stempel, Unterschrift
In mehreren Sprachen, in mehreren Fachbereichen
Volle Diskretion und Datensicherheit
Wie verläuft der Prozess für eine beglaubigte Übersetzung?
Schicken Sie uns den zu übersetzenden Text zu – per E-Mail oder Online-Formular.
Wir senden Ihnen ein Angebot – je nach Länge, Art des Dokuments und gewünschter Sprachkombination
Übersetzung und Korrekturlesen – von einem im betreffendem Fachgebiet erfahrenen Fachübersetzer
Zertifizierung und Beglaubigung – offizieller Stempel und Unterschrift, begleitet von einem Zertifikat, das bestätigt, dass die Übersetzung mit dem Original übereinstimmt
Übergabe auf Papier oder digital – auch im PDF-Format mit elektronischer Unterschrift
Benötigen Sie sofortige Informationen? Nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf:
M&M Translation Services KFT
Festnetznummer unseres Büros:
E-mail:
Büro und Empfang:
Häufig gestellte Fragen
Wie viel Zeit wird für die Erstellung der beglaubigten Übersetzung benötigt?
Dies hängt im Grunde von dem Umfang des Materials ab. In den meisten Fällen können wir Ihre Übersetzung innerhalb von 1-3 Arbeitstagen fertig stellen. Einfachere Dokumente können wir innerhalb von bis zu 24 Stunden anfertigen. Für Texte von größerem Umfang oder für spezielle Texte geben wir individuelle Fristen an. Bei dringenden Übersetzungen geben Sie dies bitte im Voraus an.
Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung?
Der Preis richtet sich nach der Länge des Dokuments, der Sprachkombination und der Art des Textes (allgemeine oder Fachübersetzung). Auf der Grundlage des erhaltenen Dokuments erstellen wir Ihnen ein individuelles, transparentes Angebot ohne versteckte Kosten. Für die Beglaubigung von Übersetzungen fallen keine zusätzlichen Kosten an.
In welchem Format soll ich das Dokument schicken??
Es genügt, uns ein gescanntes oder fotokopiertes Dokument in lesbarer Qualität per E-Mail zu schicken (z. B. in PDF-, JPG-Format). Das Originaldokument wird nur in seltenen Fällen benötigt, z. B. wenn die auftraggebende Stelle es ausdrücklich verlangt. Eine Kopie des Originaldokuments wird der beglaubigten Übersetzung immer beigefügt.
Wie erhalte ich die angefertigte Übersetzung?
Sie können die fertige beglaubigte Übersetzung:
- persönlich,
- per Post oder Kurierdienst,
- oder per E-Mail im PDF erhalten.
Falls Sie ein gedrucktes, unterschriebenes und abgestempeltes Exemplar benötigen (was häufig der Fall ist), liefern wir es Ihnen in Papierform entweder persönlich oder per Kurier.
Übernehmen Sie auch dringende Übersetzungen?
Ja. Wir können dringende Übersetzungen in bis zu 24 Stunden liefern – je nach Art und Umfang des Dokuments.
In welche Sprachen liefern Sie amtliche Übersetzungen?
In alle europäischen Sprachen (28 EU- + Balkan- + skandinavische Sprachen), Ukrainisch, Russisch, Türkisch, Arabisch, Hebräisch, Chinesisch, Japanisch, Hindi, Thailändisch, Malaiisch, Indonesisch
Sie können die Sprache, in die Sie eine Übersetzung benötigen, nicht in der Liste finden? Schicken sie uns eine Anfrage, da die Liste der Sprachen nicht unbedingt vollständig ist!
Sind meine Daten sicher?
GDPR-konformes Datenmanagement, Vertraulichkeitserklärung, interne Sicherheitsprotokolle schützen Ihre Dokumente.