Specialised translation
Human expertism with the highest technologies
What does specialised translation mean?
The best criterion of a good, specialised translation is that the reader does not have any idea that the text has been translated from a foreign language. With specialised translations, our goal is to translate the source text as it was written in the original target language.
We collaborate with a team of highly qualified linguists who are familiar, not only with the languages themselves, but also have expert knowledge in the given field. You can rest assured that the translated text will be accurate both in content and in its tone!
What type of documents do we translate on a regular basis?
Legal texts: contracts, disclaimers, petitions
Medical documents: hospital final reports, diagnoses, research papers
Engineering texts: machine manuals, user instructions, specifications
Financial and business papers: balance sheets, account statements, financial reports
Marketing and business texts: presentations, brochures, webpages
Scientific materials: studies, journal articles, dissertations
Trust us, we make sure that your text will get the most appropriate translation!
Whether it’s a one-off translation or cooperation on a regular basis – professional expertise and reliability are our core values.
📩 Ask for a quote now, and we’ll get back to you within a few hours!

Why choose us?
Expert knowledge in the given field
Our translators not only have excellent command of different languages, but are experts in specific fields as well, so the translated text will be accurate not only linguistically, but in its content too.
Official certificate
Data protection, confidentiality
We completely respect our client’s trust in us: we handle all documents confidentially; all of our colleagues work with an obligation to confidentiality.
Quick administration, flexible deadlines
Multiple fields, all in one hand
Quality assurance
What does the process of specialized translation look like?
Send us the document to be translated via email or through our online form
Then we’ll send you a quote based on the quantity of the text and document type
Translation by an expert in the field: guaranteed accuracy and consistency in terminology
Delivery in physical and/or digital format – electronically signed PDF is an option
Send us the documents to be translated and choose the target language, and we’ll send a quote back within a few hours.
Do you need instant information? Contact us:
M&M Translation Services KFT
Main office number:
E-mail:
Frequently Asked Questions
In what field do you produce specialised translations?
We work in legal, medical, technical, financial, economic, marketing, IT, scientific, and many more fields.
Do official authorities accept your translations?
Our certified translations are accepted everywhere abroad, but in Hungary, most authorities accept only translations by OFFI (Hungarian Office For Translation And Attestation Ltd). First of all, we recommend you to ask the authority in question whether they accept official translations by a commercial translation agency or whether they only accept certified translations by OFFI.
Can you manage urgent translations?
Yes. We can handle urgent translations even within 24 hours – it depends on the type and the length of the document.
What languages do you work with?
More than 30 languages, including: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Dutch, Swedish, Finnish, Danish, Norwegian, Polish, Ukrainian, Czech, Slovak, Romanian, Bulgarian, Serbian, Croatian, Slovenian, Greek, Estonian, Latvian, Lithuanian, Turkish, Chinese, Japanese, Thai, Arabic, Hindi, Hebrew.
Cannot find your target language on our list? Ask for a quote because this is not a complete list.
Is my data safe with you?
Absolutely. Your documents are protected by a GDPR-compliant data handling process, a non-disclosure agreement, and our internal safety protocols.