Tel: +36-24-898-257 | E-mail:
Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
| Cím: 2330 Dunaharaszti, Fő út 162.
Az M&M Translation Services Kft. 2009 májusában alakult idegen nyelvi kommunikációs szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásként.
Kerülje el a kellemetlen helyzeteket, tájékozódjon időben a hiteles fordításról, így tudni fogja, hogy mit kérjen a szolgáltatótól! Segítünk kiigazodni.
Bizonyos esetekben szükség lehet arra, hogy az emberek hivatalos iratokat fordíttassanak le. Például anyakönyvi kivonatokkal vagy diplomahonosítással kapcsolatban merülhet fel igény erre. Nagyon fontos, hogy mielőtt az ügyfél bármilyen szolgáltatást is igénybe venne, vagy hivatalhoz fordulna, elengedhetetlen, hogy pontosan tisztában legyen a hivatalos, illetve a hiteles fordítás fogalmával.
Nagy mértékben meg tudja növelni az ügyintézés idejét az, ha az embernek nem megfelelő információk vannak a birtokában. A legkellemetlenebb az, ha adott esetben nem a követelményekhez igazodó fordításokat rendelik meg az érintettek, így az idő, energia mellett még a pénzük is bánhatja ezt. Az ilyen felesleges körök miatt az egyén könnyen kifuthat a határidőkből, így pedig további bonyodalmakkal számolhat.
Ha az ember nem biztos bizonyos dolgokban, tanácsos lehet akár a fordítóirodáknál is érdeklődni. A szakemberek szívesen adnak útmutatást, hiszen nekik is könnyebb, ha olyan munkával foglalkoznak, amire valóban van igény.
A jó hír az, hogy a hiteles fordítást Magyarországon kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Irodánál lehet készíttetni. Ezt nem nehéz eltéveszteni, más fordítóirodánál az ügyfelek nem tudják ezt elintézni.
Általában az igaz, hogy az állami hatóságok bizonyos részeinél szigorú elvárásnak számít a hiteles fordítás, máshol pedig elfogadják a hivatalos tanúsítvánnyal rendelkező fordítást is. Adott esetben érdemes lehet erről is előzetesen tájékozódni az ügyintézőktől, így elkerülhetők a felesleges körök vagy a hiányzó iratok pótlása. Ők tudják ismertetni a hiteles fordítás árakat is
Nem túl ideális olyan ismerőst megkérdezni ezzel kapcsolatban, aki korábban már hasonló ügyet intézett. Akik a hivatalokban dolgoznak, ők mindig az aktualitások szerint tájékoztatják az érdeklődőket, így véletlenül sem juthat az egyén pontatlan információkhoz.
A korábbi tapasztalatok arra mutatnak rá, hogy hiteles fordítást kérhetnek állami szerződések vagy állampolgári ügyek fordításához. Az anyakönyvi ügyek és diplomahonosítás is ehhez a körhöz tartozik.
Ahhoz, hogy segítsük ügyfeleinket, és minél több hasznos információhoz hozzájussanak, fontosnak tartjuk azt is, hogy bemutassuk, hogy a hiteles fordítással szemben hogy néz ki nálunk a hivatalos verzió.
A hivatalos fordításnál céges tanúsítvánnyal látjuk el az iratokat, minden oldalon szerepel aláírás és pecsét. A közjegyzői okirathoz hasonlóan nemzeti színű szalaggal fűzzük össze a fordításokat.
Ennek alapján megállapítható, hogy hivatalos irodánál készült az anyag.
Szívesen adunk további tanácsokat. Fontos, hogy megbízható helyet válasszon, illetve, ha hiteles fordításra van szükség, mindenképp a megfelelő intézményhez forduljon ezért!
Irodánk folyamatosan elérhető az online térben is, így pedig rugalmasan tudjuk kezelni az ügyfelek igényeit. Bárhonnan, bármikor felvehetik velünk a kapcsolatot és intézhetik a fordításokat a megrendelők, ezzel időt, energiát megspórolva.
Honlapunkon bővebb információkat is találhat rólunk, szolgáltatásainkról. Ha kérdései lennének, vagy ajánlatot kérne, keressen bennünket bizalommal telefonon vagy e-mailen, ahol munkatársaink készséggel válaszolnak az érdeklődőknek.