Tel: +36-24-898-257 | E-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. | Cím: 2330 Dunaharaszti, Fő út 162.

MagyarEnglishGerman

A cég története

Az M&M Translation Services Kft. 2009 májusában alakult idegen nyelvi kommunikációs szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásként.

Tovább

Gyakori fordítási hibák és azok elkerülésének módjai

hiteles fordítás, hívtalas fordítás online

A munkavégzés során hibák bármikor, bárkivel előfordulhatnak, azonban vannak olyan területek, vagy helyzetek, amikor ezeket nagyon minimálisra kell csökkenteni, vagy teljesen kiküszöbölni. Például egy pénzügyi elszámolás esetében különösen kellemetlen, ha pontatlanul történik a kalkuláció, de az is eredményezhet súlyos fennakadásokat, félreértéseket, amikor hivatalos fordításnál találkoznak helytelen nyelvi megoldásokkal.

A hivatalos és hiteles fordítás gyakran kulcsfontosságú eszközöknek számítanak ügyintézéseknél. Amennyiben hibákat vélnek felfedezni, úgy azok kijavításával mindenképp foglalkozni kell, ami pedig növeli az ügyintézési időt, a kiadásokról nem beszélve.

Bővebben: Gyakori fordítási hibák és azok elkerülésének módjai

Hivatalos fordítás: mikor és miért szükséges?

Hivatalos fordítás online

Mai világunkban egyáltalán nem ritka, sőt, inkább mindennapossá vált, hogy külföldi partnerekkel, intézményekkel, ügyfelekkel kerülünk kapcsolatba. Ebben a sokszínű és összetett világban a kommunikáció pontossága és megbízhatósága kiemelkedő fontosságú.

Itt lép színre a hivatalos fordítás, amely számos esetben kulcsfontosságú szerepet játszik. De mi is pontosan a hivatalos fordítás, és mikor van rá szükség? Nézzük meg részletesebben!

Bővebben: Hivatalos fordítás: mikor és miért szükséges?

Hivatalos fordítás: mit is jelent ez pontosan?

hivatalos fordítás

A hivatalos fordítás lényege, hogy igazolni kell a fordítás valódiságát, vagyis, hogy a fordítás tartalma megegyezik az eredeti szöveg tartalmával. 

Hivatalos, hiteles, szakfordítás: akinek rendszeresen van szüksége fordításra, bizonyára hallott már ezekről a típusokról, azonban laikusként néha nehéz kiigazodni közöttük. Pedig sajnos nem mindegy, hogy pontosan mire is van szükség, hiszen egy egyszerű fordítóprogram nem helyettesítheti a szakember által végzett szakfordítást, ahogyan a szakfordítás sem megfelelő a hivatalos fordítás helyett. 

Bővebben: Hivatalos fordítás: mit is jelent ez pontosan?

Hivatalos és hiteles fordítás: pontosítsuk a jelentésüket!

Hivatalos fordítás, Hivatalos fordítórirodaSzeretne tiszta vizet önteni a pohárba a hiteles és a hivatalos fordítások jelentésével kapcsolatban? Hivatalos fordítóirodánk segít ebben!

Miért fontos tisztázni a hiteles és hivatalos fordítás fogalmát?

Hivatalos fordítóirodánk az évek során tapasztalta egyes ügyfeleknél, hogy hajlamosak keverni a hiteles és hivatalos fordítás fogalmát. Nem csoda, hogy a laikusok könnyen összetévesztik, hiszen sokaknak a hiteles és hivatalos kifejezés ugyanazzal a jelentéssel bírhat.

Bővebben: Hivatalos és hiteles fordítás: pontosítsuk a jelentésüket!

Fontos információk a hivatalos fordításról

Hivatalos fordítás

Szeretne bővebb információkhoz hozzájutni a hivatalos fordításról? Most itt a lehetőség, hogy szolgáltatásunk igénybevétele előtt tájékozódjon!

Hiteles vagy hivatalos fordítás?

Az évek során tapasztaltuk, hogy ügyfeleink, például a külföldi munkavállalás esetében hajlamosak összekeverni a hiteles és hivatalos fordítást. A hivatalos fordításokat gyakran a hiteles és igazolás nélküli fordítások közé szokták helyezni. Ilyenkor a fordítóiroda igazolhatja, hogy a munkát szakfordító végezte el úgy, hogy az maximálisan egyezik az eredeti szöveggel. A dokumentum cégbélyegzővel lesz ellátva. Maga a hivatalos fordítás Magyarországon nem létező csoport, ennek ellenére számos helyen elfogadják a munkáltatók is.

Bővebben: Fontos információk a hivatalos fordításról

1. oldal / 3